新标准综合 3 Unit 1 Active reading 1-2

新标准大学英语(第二版)综合 3

Unit 1 Discovering yourself

1-2 Active reading 2

∫ ∫ N o t e B o o k \int \int NoteBook ∫∫NoteBook


bearer n. [C]

(~ of) someone who brings you a particular type of news or information
带信者;捎信人

eg. I hate to be the bearer of bad news.


substantiate vt.

to provide evidence that proves something
用证据证明;证实

eg. They were unable to substantiate their claims of recent sea-level fall.


We are all going to be either coffin dwellers or trampled ash
in the rose garden of some local cemetery. (Para 1)

N o t e : Note: Note:

  • 【幽默说法】 coffin dwellers -> dead people
  • 【幽默说法】 trampled ash -> scattered ashes of a cremated(火葬的) person.

After all, we never quite know when the hooded, scythe-carrying,
bringer-of-the-last-breath might come a-calling. (Para 1)

N o t e : Note: Note:

戴着兜帽(hooded)、手持镰刀(scythe)、带来最后一口气的人指的是冷酷的收割者(Grim Reaper),这是西方对死亡的一种拟人化,可以追溯到中世纪。收割者被拟人化为一个身材魁梧的骷髅,穿着黑色连帽斗篷,手持镰刀。收割者带来死亡,或者带来你的最后一口气(last-breath)。

  • when the Reaper comes -> when death comes to you
  • might come a-calling = might call -> visit (前缀 a- 是过时的,幽默感++)

… and nothing underlines the uncertainty and absolute frailty of
humanity like the untimely exit of a friend. (Para 1)

N o t e : Note: Note:

  • untimely: happening at a time that is not suitable. -> too soon or即
    occurs when a person is young.
  • exit: -> exit from this world, ie death.

sideline n. [C]

  1. (the ~s) a situation in which you watch something that is happening but are not involved in it or cannot influence it
    旁观

    eg. sit on the sidelines / watch death from the sidelines.

  2. a job that you do in addition to your main job, in order to earn extra money
    兼职;副业

    eg. Zoe does a bit of freelance photography as a sideline.


Knowing that we are all budding crypt-kickers takes away all the
uncertainty of life. (Para 3)

N o t e : Note: Note:

We are all budding crypt-kickers is a humorous way of saying that we are all potentially soon to be buried, ie dead.


The prologue and epilogue

prologue: 开场,序幕
epilogue: 后记,尾声

( 类似 op 和 ed )


So, all those plans that you have on the back burner, you know, the great things
you’re going to do with your life “when the time is right”? (Para 4)

Note:

back burner 用于加热或烹饪食物,在炊具的后部。隐喻地(Metaphorically)说,如果你 put something on the back burner,那就意味着你决定以后再做。因此,this back-burner stuff 指的是优先级低、很少受到关注的东西。


There’s only a promissory note that we are often not in a position to
cash. (Para 5)

本票(promissory note)是一种详细说明在特定日期前向某人支付特定金额的承诺的文件。作者的意思是,明天或未来就像一张本票,你永远无法获得现金。

  • not in a position to -> 无法

rear-view mirror n.[C]

后视镜
[ 比喻义:回顾过去的镜子 ]


chronologically adv.

used for saying something is arranged or described in the order in which events happened
按时间先后顺序排列地


cram vt.

(~ sth into / in / under sth; ~ sth with sth)
把…塞进


pronto adv.

(infml) now or very quickly
现在;即刻地;迅速地


cucumber n.

黄瓜


buffet n.

自助餐


I love watching people ingeniously stack the cucumber around the side of the bowl – like they’re filling a skip – and then cramming it so high that they have to hire a forklift truck to get it back to the table.

ingeniously ad.

(of a person) very cleverly and skilfully, or (of a thing) being cleverly made or planned and involving new ideas and methods
(人等)有独创性地;(方法等)巧妙地,别出心裁地
− − − − − − − − − − − − − − − − ----------------

skip

vi. 蹦跳;蹦跳着走
v. 略过;跳过
n. [C] (BrE)(建筑业的)废料桶,大铁桶
− − − − − − − − − − − − − − − − ----------------

forklift n.[C]

a vehicle that uses two long metal bars at the front for lifting and moving heavy objects
叉车;铲车


knackered a.

(BrE infml) very tired
筋疲力尽的


patently ad.

(~ clear / false / obvious / wrong) in a way that is so obvious that no one could disagree
有目共睹地;显然地

eg. It was patently obvious that she was lying.


allot vt.

to give someone part of an amount of something that is available, or decide that something will be used for a specific purpose
(按份额)分配,指定,拨出

eg. They alloted us 20 minutes to make our speech.


It’s the girl who keeps us standing at the corner of the Co-op looking like a spanner.
No amount of clock watching will change the inevitable. She’s stood us up.
We wait; the right time never arrives.

它就像那位让我们在 Co-op 超市旁边像桥墩那样站着傻等的女孩,
我们再怎么看表也无济于事,她失约了。
我们傻等着,而成熟的时机却永远不会到来。
− − − − − − − − − − − − − − − − − -----------------

inevitable a.

  1. (the ~) something that is certain to happen
    必然要发生的事;意料之中的事

    eg. You must face the inevitable and try to deal with it.

  2. impossible to avoid or prevent
    必然的;不可避免的

    eg. It is perhaps inevitable that advanced technology will increase the pressure on employees.


providence n. [U]

(literary) a powerful force that some people believe causes everything that happens to us
命运;天意;天命


elapse vi.

(fml) if time elapses, it passes
(时间)过去,流逝

eg. Another hour elapsed and still the wind continued to howl.


Act now or your time will elapse and you’ll end up as a sepia-coloured
relative that no one can put a name to in a dusty photo album.

现在就行动吧,不然你的时间会流逝的,而你最终将成为尘封的相册里一位谁都叫不上名字的亲戚,你的相片也因为古旧而呈红褐色。
− − − − − − − − − − − − − − − − − -----------------

sepia

n.[U] 红褐色
a. 红褐色的


Better to leave a biography as thick as a whale omelette than an epitaph

还是给人间留下一本厚厚的传记吧,那可比仅仅留下这样一块碑铭强
− − − − − − − − − − − − − − − − − -----------------

omelette n. [C]

a flat round food made by mixing eggs together and cooking them
煎蛋(卷)
− − − − − − − − − − − − − − − − ----------------

epitaph n. [C]

a short piece of writing that honours a dead person, especially one written on their grave
悼文;(尤指)墓志铭


本文来自互联网用户投稿,文章观点仅代表作者本人,不代表本站立场,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处。 如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请点击【内容举报】进行投诉反馈!

相关文章

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

返回
顶部