取第一个字节的第一个字_如何参加您的第一个技术招聘会
取第一个字节的第一个字
If you’re looking for your first role in tech, going to a tech job fair is a fantastic way to talk to companies directly.
如果您正在寻找在技术领域的第一职位,那么参加技术招聘会是直接与公司交谈的一种绝妙方式。
Although I’m currently working as a Front-End Web Developer, it was still useful to attend. It made me aware of what skills are in demand and to see which up and coming tech companies/start-ups are in my local market.
尽管我目前是一名前端Web开发人员,但参加会议仍然很有用。 它使我知道需要什么技能,并了解本地市场中哪些新兴公司和新兴公司。
However, I understand that networking at a job fair can be daunting and intimidating. I want to give some advice and actionable tips on how to make the most out of going to a job fair, and hopefully alleviate some fears you may have.
但是,我知道在招聘会上建立人际网络可能令人生畏和令人生畏。 我想就如何充分利用工作机会提供一些建议和可行的技巧,并希望减轻您的担心。
等等...您必须申请一个地方吗? (Wait… you have to apply for a place?)
Some job fairs may have a screening process. This usually means that you will have to apply for a place. This is to ensure that candidates have the right balance of skills (Frontend, Backend or Fullstack) and experience (junior, mid-level and senior developers).
一些招聘会可能会进行筛选。 这通常意味着您必须申请一个名额。 这是为了确保候选人在技能(前端,后端或全栈)和经验(初级,中级和高级开发人员)之间保持适当的平衡。
So be prepared before you apply. Make sure your LinkedIn profile and CV/resume are up to date. It’s always worth having someone review your CV first. They may ask you to give other relevant information. This could be links to your GitHub account, personal portfolios, and other sites where you showcase your coding projects.
因此,请在申请前做好准备。 确保您的LinkedIn个人资料和简历/简历是最新的。 总是值得有人首先审查您的简历。 他们可能会要求您提供其他相关信息。 这可能是指向您的GitHub帐户,个人作品集以及其他用于展示编码项目的站点的链接。
您如何为技术招聘会做准备? (How do you prepare for a tech job fair?)
There are a few things you can do to make the networking process easier and make the most of the experience:
您可以采取一些措施来简化联网过程并充分利用体验:
做你的研究。 (Do your research. )
Find out which companies are attending and filter the companies you’re interested in. You can learn a lot with a quick internet search!
找出参加活动的公司并筛选您感兴趣的公司。通过快速的互联网搜索,您可以学到很多东西!
I did some research on companies through websites like Glassdoor. Don’t worry if they’re not offering any junior/associate roles, as tech companies usually recruit throughout the year. I also found that some companies didn’t advertise their junior web development roles.
我通过Glassdoor等网站对公司进行了一些研究。 不必担心他们没有提供任何初级/副职,因为科技公司通常会全年招聘。 我还发现,有些公司没有宣传其初级Web开发职位。
During the research stage, make a list of companies you would like to work for. Also it makes you look good to prospective employers if you have some knowledge about their company.
在研究阶段,列出您想工作的公司。 如果您对他们的公司有一些了解,它也使您对准雇主看起来不错。
准备好您的名片和简历副本。 (Get your business cards and copies of your CV ready. )
If a company is interested in you, they will take your details and you’ll be added to a mailing list. However, it’s always useful to have some business cards ready.
如果公司对您感兴趣,他们将为您提供详细信息,并将您添加到邮件列表中。 但是,准备一些名片总是很有用的。
制定一个计划。 (Make a plan. )
The job fair I attended had over 200 companies. I cross referenced my list with a map of the companies’ booths so I could approach my preferred companies first. Job fairs can easily become overwhelming, and this will prevent a ‘headless chicken’ approach!
我参加的招聘会有200多家公司。 我交叉引用了我的清单和公司展位图,这样我就可以先联系首选的公司。 招聘会很容易变得势不可挡,这将防止采取“无头鸡”做法!
您如何在技术招聘会上与公司接洽? (How do you approach companies at a tech job fair?)
列出要问的问题。 (Make a list of questions to ask.)
If you find networking difficult, it helps if I have a list of questions prepared. Here are some of the questions I asked:
如果您发现联网困难,请准备好一系列问题,这对您有帮助。 这是我问的一些问题:
- Are you currently hiring junior developers/software engineers? 您目前正在招聘初级开发人员/软件工程师吗?
- Do you offer mentorship to junior developers? How do you support your junior developers? 您是否向初级开发人员提供指导? 您如何支持初级开发人员?
- Do you consider candidates from non-traditional backgrounds? 您是否考虑来自非传统背景的候选人?
- What’s your stack? 你的筹码是多少?
- Can you tell me a bit more about your interview process? 您能告诉我更多有关您的面试过程的信息吗?
- Are you family friendly? Do you offer remote working/flexible hours? 你家庭友好吗? 你们是否提供远程工作/弹性工作时间?
- Can you tell me a bit more about where the company is going? 您能告诉我更多有关公司发展的信息吗?
- What are your core values? 您的核心价值观是什么?
You want to see if you would be the right fit for a company, so try and find out as much as you can. But don’t feel obliged to ask every question on your list. Often a conversation will naturally evolve depending on your answers and what they may ask you. Go with the flow.
您想查看自己是否适合公司,因此请尽可能多地找出来。 但是,您不必问清单上的每个问题。 通常,对话会自然而然地演变,具体取决于您的答案及其可能问您的问题。 顺其自然。
设置时间限制。 (Set a time limit.)
The goal of going to a job fair is to talk to as many companies as you can. It’s a numbers game. The more companies you approach, the greater the chance of getting an interview if you have the right skills. Set a time limit on how long to spend with each company so you can move on to the next.
参加招聘会的目的是与尽可能多的公司交谈。 这是一个数字游戏。 您所接触的公司越多,如果您拥有合适的技能,获得面试的机会就越大。 设定在每个公司花费多长时间的时间限制,以便您可以继续下一个。
要礼貌和平易近人。 (Be polite and approachable.)
I’ve read in some studies that you are not only judged on what you say, but also your body language and tone of voice. Just be aware that non verbal communication is important.
我在一些研究中读到,不仅要根据您说的话来判断您,还要根据您的肢体语言和语调来判断您。 请注意,非言语交流很重要。
Don’t forget to introduce yourself with a brief introduction. Job fairs are loud with a lot of people in a confined space, so speak slowly and clearly. When you have finished your conversation, don’t forget to thank them for their time.
不要忘记简单介绍一下自己。 招聘会在狭窄的空间里吵闹,很多人在讲,所以说话要慢而清晰。 完成对话后,不要忘了感谢他们的时间。
做笔记。 (Make notes as you go along.)
I made notes about the companies I talked to. It’s easy to forget who you spoke to and what you actually talked about. Try to get their contact details or a business card.
我记下了与我交谈过的公司的记录。 忘记与谁交谈以及您实际交谈的内容很容易。 尝试获取他们的联系方式或名片。
定期休息 (Take regular breaks)
You may not realize it, but networking is very tiring. You need to keep up the energy and enthusiasm throughout the day. Pack some drinks and snacks.
您可能没有意识到,但是网络非常麻烦。 您需要全天保持精力旺盛和热情。 包装一些饮料和小吃。
做你自己 (Be yourself)
Just try and treat it as a friendly chat. It’s a good opportunity to let your personality shine through.
只需尝试将其视为友好的聊天即可。 这是一个让您的个性焕发光芒的好机会。
博览会之后你做什么? (What do you do after the fair?)
Well done, you’ve survived your first tech job fair! Now it’s time to follow up. If you’ve collected any contact details/business cards, make sure you follow up as soon as possible. Send an email with a few details about yourself including your key skills/experience and links to your CV, LinkedIn profile, and so on.
做得好,您已经度过了第一次技术招聘会! 现在是时候跟进了。 如果您收集了任何联系方式/名片,请确保您尽快跟进。 发送包含有关您自己的一些详细信息的电子邮件,包括您的关键技能/经验以及指向您的简历,LinkedIn个人资料等的链接。
If you’ve signed up to a company’s mailing list, they will email you within a few days. It helps to have a spreadsheet of the companies you spoke to and include notes.
如果您已注册公司的邮件列表,他们将在几天内给您发送电子邮件。 拥有与您交谈过的公司的电子表格并包括注释会很有帮助。
Even if a company is not currently hiring for your particular skill set and experience, they may be hiring in the future. Make sure you touch base with your contacts as you never know what opportunities may crop up.
即使一家公司目前不招聘您的特定技能和经验,他们将来也可能正在招聘。 确保您与联系人保持联系,因为您永远都不知道会出现什么机会。
Good luck and happy networking!
祝你好运,网络愉快!
If you have any questions or just want to say hello, find me on Twitter @PhoebeVF
如果您有任何疑问或想打个招呼,请在Twitter @PhoebeVF上找到我
Illustrations courtesy of https://undraw.co
插图由https://undraw.co提供
翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/how-to-approach-your-first-tech-job-fair/
取第一个字节的第一个字
本文来自互联网用户投稿,文章观点仅代表作者本人,不代表本站立场,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处。 如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请点击【内容举报】进行投诉反馈!
