TAGGED IN
翻译
共有 12 篇文章
以翻译产品为例,探讨工具型产品商业化路径
文章主要分析了目前市场上翻译类产品进行商业化变现的主要路径,希望对其他工具型产品探索商业化道路有一定的借鉴和启发作用。一、产品为什么要商业化?商业化作为产品发展的一个最终目标,是任何产品都无法逃避的一个问题。如果一个产品无法建立起来合理的商
最新版 Google 翻译中国大陆可用!
由于众所周知的原因,我们知道 Google 的大部分服务在国内都无法正常使用。然而,今天(3 月 29 日)移动端的 Google 翻译都在 Android 和 iOS 上更新至 5.8 版本后,无论是网页版(原来就能使用)还是移动端的 G
拿谷歌翻译 PK 百度翻译,说明人们缺乏对中国互联网技术的自信
过去一周刷爆朋友圈的科技新闻,除了三星Galaxy S8之外就数谷歌翻译App开放中国地区访问这事儿。谷歌翻译App不只是支持常规图文翻译,还支持语音、文字图像扫描的实时翻译。不少媒体报道谷歌翻译App的炸裂,甚至有媒体用几个案例去评测得出
谷歌重返中国黑科技—谷歌翻译
回归 我想大部分小伙伴(喜欢看科技类新闻)最近都有看到过新闻有提到谷歌翻译重返中国,今天想要给你分享的便是谷歌的黑科技—谷歌翻译。可能你已经看到过了别的文章有提到谷歌翻译回归,但是我想你应该并没有上手谷歌翻译这款APP,所以就让我来告诉你它
为什么 AI 能在围棋界称雄却无法攻克翻译高地?
未来机器同样会让人类翻译失业,搭起全人类无障碍交流的“巴别塔”吗?科技博客VentureBeat近日撰文称,近些年来,人工智能已经从理论应用领域破壳而出,机器学习技术渗入了智能汽车、视频游戏、数字营销、虚拟助手和聊天机器人等产品。随着AI
AI 谋杀同声传译究竟还有多远?
1919年,在审判德国的巴黎和会上,英法两国代表在1000多人的见证下首次借助同声传译完成了紧张的谈判过程,这也是同声传译最早的一次亮相,由此奠定了同声传译的主色调:会议语言排障和实时沟通。同声传译正在面临来自AI的威胁如今,同声传译依然扮
AI 干起了实时翻译,我们离跨越语言的鸿沟还有多远?
AI已经运用到了实时翻译的领域中,那么我们是否离无障碍的语言沟通越来越近了?1954年,美国成功研制出了世界首个机器翻译系统,实现了俄英两种语言之间的简单转化。但由于人类语言本身的复杂性和多样性,半个多世纪以来,计算机系统对于人类语言的理解